AGRUPACIONES LINGUISTICAS


 

FAMILIA LINGÜÍSTICA


¡A qué te suena conocido! ¡Claro! Así como existen familias de personas también existen familias de lenguas. Pensemos en tu familia, primero que nada es distinta a todas las otras familias que existen. La familia más cercana está integrada por padres e hijos, pero también existen los tíos, los abuelos, los bisabuelos etc. Y todos los miembros de la familia tienen características comunes ya sean físicas o de temperamento. Pues algo similar pasa con las familias lingüísticas, son conjuntos de lenguas con características comunes. Se parecen entre sí porque provienen de un ancestro común, es decir todas derivan de una lengua más antigua conocida como protolengua.

Ahora como mencionamos todas la familias son diferentes, y sucede lo mismo en las familias lingüísticas, hay familias muy extensas, como la familia oto-mangue, otras pequeñitas como la totonaco-tepehua, y otras más, de un solo integrante, aquí nos detendremos un poco. Seguramente habrás escuchado de personas que no conocen a su familia, pero eso no quiere decir que hayan aparecido de la nada, aunque no la conozcan provienen genéticamente de un padre y una madre. Pues existen lenguas con las que pasa algo parecido, provienen de una familia solo que no se conoce cuál. Esto se debe a distintas razones, una de ellas puede ser, que las lenguas con las cuales pudiera estar emparentada ya desaparecieron, y solo queda ella. Bueno, a estas lenguas solitarias se les llama lenguas aisladas, y como no tienen otro pariente conocido, la familia hipotética hereda el nombre de la lengua aislada, es el caso de la familia seri que se llama así por la lengua seri, considerada una lengua aislada.

Recuerda que todas las lenguas del mundo pertenecen a una familia. El español, por ejemplo, pertenece a la subfamilia de lenguas romances, que a su vez se agrupa dentro de familia indoeuropea. El portugués, el gallego, entre otras, son lenguas hermanas del español.




AGRUPACIÓN LINGÜÍSTICA


Hasta ahora se sabe que México cuenta con 68 agrupaciones lingüísticas, y tal vez pensarás que nos referimos a 68 lenguas nacionales, pero no es así. Es decir, una agrupación lingüística es diferente a una lengua. Si bien, en algunos casos agrupación puede ser equivalente a lengua como en el caso del seri, en otros, no significa lengua, sino conjunto de variantes o de lenguas.

Veamos un ejemplo: la agrupación lingüística zapoteco. Es común pensar que el zapoteco es una lengua, es decir que todos los que hablaban zapoteco se entienden entre sí, pero conforme los estudios avanzaron se observó que las personas hablantes de “zapoteco” de una región no se entendían con hablantes de “zapoteco” de otra región, por lo tanto concluyeron que el “zapoteco” no es una lengua sino un grupo de lenguas o variantes. Se han registrado, hasta ahora, 62 variantes zapotecas, entre las cuales se pueden reconocer lenguas distintas, pero esto aún está por estudiarse.

Te preguntarás por qué agrupación lingüística en algunos casos se refiere a lengua y en otros a conjuntos de lenguas o variantes.

Te contaré por qué es así. Durante mucho tiempo, la mayoría de las personas han tenido ideas equivocadas acerca de los pueblos indígenas, por ejemplo han creído que el término con el que se nombra a un pueblo indígena es el único que existe, lo cual no es verdad, por lo regular los nombres con los que históricamente son conocidos los pueblos indígenas, son exónimos, es decir términos que les dieron personas que no hablaban la lengua. En el caso de México, las personas que hablan español conocen a los pueblos indígenas por las denominaciones que el imperio mexica les daba a los otros pueblos. Pero existen los nombres con los que los propios pueblos se reconocen. ¡Atención!, aquí viene otra idea equivocada: por mucho tiempo se creyó que estos términos designaban un solo pueblo que hablaba una sola lengua, lo cual tampoco es cierto, solo hace falta que recuerdes el caso del zapoteco. A pesar de todo, estos términos son los que han perdurado en la memoria colectiva, así como en distintos estudios. Y por esta razón se retoman, solo que ahora deben ser entendidos de forma diferente, se debe extender su significado en los casos que sea pertinente. Por ejemplo zapoteco ahora no significa una sola lengua, sino un conjunto de lenguas o variantes, pero seri se sigue entendiendo igual, como una lengua.



LENGUA


Visto como un sistema de comunicación socializado mediante el cual dos o más personas, que se identifican como miembros de una comunidad lingüística, se entienden entre sí.

Se puede decir que para considerar una forma de habla como lengua, existen dos características básicas:

a) en términos lingüísticos presenta diferencias con otras lenguas de su agrupación

b) y sus hablantes se reconocen diferentes a las personas que hablan otra lengua (identidades sociolingüísticas diferentes).




Comentarios